Pamfletul zilei:Unde poate duce o greseala de traducere!

17 ianuarie 2017 21:271 comment

Cnd a venit F17.alb la Cotroceni, presedintele Germaniei, Joachim Glauck, i-a pus pe ganduri pe toti analistii nostri politici spunand ca-si doreste ca DNA sa devina a treia putere in stat.Pna la urma s-a dovedit ca era vorba de o greseala de traducere. Noi am mers si mai departe si spunem ca tot discursul a fost tradus gresit.Iata dovada

CUM APARE DISCURSUL PE SITE-UL PRESEDINTIEI:

Domnule Iohannis, eu  si Angela Merkel dam o inalta apreciere maiestriei cau care ati incasat un sut in fund la Sofia si ne inclinam in fata realizarilor reusite in mandatul dumneavoastra.Sunt ferm convins ca  avand un astfell de om priceput la carma Romania va ajunge curand in fruntea Europei.

CUM SUNA DISCURSUL  DE FAPT:

Mai, Pacalici, si eu si Angela Merkel  radem ca prostii cand ne amintim de tine, dar cnd am cititi ce teapa ti-ai luat in Bulgaria, ne-am tavalit pe jos de ras .Angela zice ca esti un presedinte de doi bani, dar eu o contrazic si-I spun ca totusi cu doi bani tot mai poti cumpara cate ceva. Despre ce-ai reusit in mandatul de pana acum n-am cum sa ma pronunt deoarece nu ma pricep la turism.Oricum, ii deplang pe romani si imi pare rau ca vor ajunge de rasul Europei cu tine ca presedinte!

Acest material este un pamflet si trebuie tratat ca atare.

Leave a Reply


WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com